Salman Rushdie and Translation

  • Main
  • Salman Rushdie and Translation

Salman Rushdie and Translation

Jenni Ramone
0 / 5.0
0 comments
この本はいかがでしたか?
ファイルの質はいかがですか?
質を評価するには、本をダウンロードしてください。
ダウンロードしたファイルの質はいかがでしたか?
Salman Rushdie's writing is engaged with translation in many ways: translator-figures tell and retell stories in his novels, while acts of translation are catalysts for climactic events. Covering his major novels as well as his often-neglected short stories and writing for children, Salman Rushdie and Translation explores the role of translation in Rushdie's work. In this book, Jenni Ramone draws on contemporary translation theory to analyse the part translation plays in Rushdie's appropriation of historical and contemporary Indian narratives of independence and migration.
年:
2013
出版社:
Bloomsbury Academic
言語:
english
ISBN 10:
1472543890
ISBN 13:
9781472543899
ファイル:
PDF, 1.27 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2013
オンラインで読む
への変換進行中。
への変換が失敗しました。

主要なフレーズ